今天(週三)下午在台大有場筆譯前輩演講喔
我會去聽,有興趣的朋友一起來吧
講題:不知不可的翻譯實務二三事
時 間:102年11月06日(三)15:30-17:30
地 點:臺大校總區校史館一樓外文系會議室
主持人:石岱崙老師
現任國立臺灣大學翻譯碩士學位學程助理教授
(《複眼人》英文版譯者)
主講人:宋瑛堂老師
專職譯者
(應該很多人讀過宋老師譯的書吧)
(城邦譯者簡介:台大外文系學士,台大新聞所碩士,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。譯作包括《淘金殺手》、《幸福的抉擇》、《手機》、《沉睡的娃娃》、《冷月》、《斷背山》、《藍色駭客》、《PS. 我愛妳》、《人魔崛起》、《數位密碼》、《大騙局》、《永遠的園丁》、《惡土》、《蘭花賊》、《非關男孩》、《發現eBay》等書。)